comparison localization/ptBR.lua @ 124:e31b02b24488

Updated for 8.0 pre-patch and BfA.
author yellowfive
date Tue, 17 Jul 2018 09:57:39 -0700
parents f1da233629be
children 6dc0e8e9f960
comparison
equal deleted inserted replaced
123:7a6364917f86 124:e31b02b24488
1 --[[-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 Master Localization File (English)
3
4 Instructions for Translators:
5 1. Copy this entire file into a new file in the same folder, named with your locale, e.g. deDE.lua for German.
6 2. At the top, replace "enUS" in the first code line with your locale, and change the next parameter from true to false.
7 3. Change all the English strings in your file as appropriate.
8
9 Note that a couple of the "strings" are functions that are provided variables. Feel free to modify these
10 functions as necessary to output an appropriately worded statement in your language (but don't change the parameters).
11 If you need assistance with the syntax of any used methods like string.format, please contact Team Robot and we will gladly assist you.
12 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------]]
13
14 -- replace enUS with your locale
15 local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AskMrRobot", "ptBR", false) 1 local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AskMrRobot", "ptBR", false)
16 2
17 if L then 3 if L then
18 4
19 5
146 end 132 end
147 133
148 L.TabExportText = "Exportar" 134 L.TabExportText = "Exportar"
149 L.TabGearText = "Equipamento" 135 L.TabGearText = "Equipamento"
150 L.TabLogText = "Logs" 136 L.TabLogText = "Logs"
151 L.TabTeamText = "Otimizador de Equipe"
152 L.TabOptionsText = "Opções" 137 L.TabOptionsText = "Opções"
153 138
154 L.VersionChatTitle = "Versão do Addon AMR:" 139 L.VersionChatTitle = "Versão do Addon AMR:"
155 L.VersionChatNotInstalled = "NÃO INSTALADO" 140 L.VersionChatNotInstalled = "NÃO INSTALADO"
156 L.VersionChatNotGrouped = "Você não está em um grupo ou raid!" 141 L.VersionChatNotGrouped = "Você não está em um grupo ou raid!"
159 --[[---------------------------------------------------------------------- 144 --[[----------------------------------------------------------------------
160 Export Tab 145 Export Tab
161 ------------------------------------------------------------------------]] 146 ------------------------------------------------------------------------]]
162 L.ExportTitle = "Instruções de Exportação" 147 L.ExportTitle = "Instruções de Exportação"
163 L.ExportHelp1 = "1. Copie o texto abaixo pressionando Ctrl+C (ou Cmd+C em um Mac)" 148 L.ExportHelp1 = "1. Copie o texto abaixo pressionando Ctrl+C (ou Cmd+C em um Mac)"
164 L.ExportHelp2 = "2. Vá para https://www.askmrrobot.com/wow/gear e clique no seletor de personagem" 149 L.ExportHelp2 = "2. Vá para https://www.askmrrobot.com e clique no seletor de personagem"
165 L.ExportHelp3 = "3. Cole o texto copiado na caixa de texto da seção ADDON" 150 L.ExportHelp3 = "3. Cole o texto copiado na caixa de texto da seção ADDON"
166 151
167 L.ExportSplashTitle = "Começando" 152 L.ExportSplashTitle = "Começando"
168 L.ExportSplashSubtitle = "Esta é a primeira vez que você usa a nova versão do addon. Faça o seguinte para inicializar o banco de dados dos seus itens:" 153 L.ExportSplashSubtitle = "Esta é a primeira vez que você usa a nova versão do addon. Faça o seguinte para inicializar o banco de dados dos seus itens:"
169 L.ExportSplash1 = "1. Ative cada um dos seus specs uma vez e equipe seu equipamento atual para cada spec" 154 L.ExportSplash1 = "1. Ative cada um dos seus specs uma vez e equipe seu equipamento atual para cada spec"
170 L.ExportSplash2 = "2. Equipe sua arma de artefato para cada spec e abra a tela de artefato" 155 L.ExportSplash2 = "2. Abra seu banco e deixe-o aberto por pelo menos dois segundos"
171 L.ExportSplash3 = "3. Abra seu banco e deixe-o aberto por pelo menos dois segundos"
172 L.ExportSplash4 = "4. Se você possuir equipamento no cofre etéreo, abra-o e deixe-o aberto por pelo menos dois segundos"
173 L.ExportSplashClose = "Continuar" 156 L.ExportSplashClose = "Continuar"
174 157
175 158
176 --[[---------------------------------------------------------------------- 159 --[[----------------------------------------------------------------------
177 Gear Tab 160 Gear Tab
289 **O addon AMR coleta dados extra no inicio de cada encontro para todos os jogadores na sua raid que estejam com o addon AMR. Não é necessário que outros jogadores liguem seus logs! Eles só precisam ter o addon instalado e ligado. Esses dados são salvos no disco apenas se você sair do WoW ou recarregar sua UI antes de fazer upload. 272 **O addon AMR coleta dados extra no inicio de cada encontro para todos os jogadores na sua raid que estejam com o addon AMR. Não é necessário que outros jogadores liguem seus logs! Eles só precisam ter o addon instalado e ligado. Esses dados são salvos no disco apenas se você sair do WoW ou recarregar sua UI antes de fazer upload.
290 ]] 273 ]]
291 274
292 275
293 --[[---------------------------------------------------------------------- 276 --[[----------------------------------------------------------------------
294 Team Optimizer Tab
295 ------------------------------------------------------------------------]]
296 L.TeamTabLeaderText = "Rankeador de Saque"
297 L.TeamTabMemberText = "Membro do Grupo"
298
299 L.TeamSplashHeader = "Como você costuma usar o Otimizador de Grupo?"
300 L.TeamSplashLeaderLabel = "Eu sou a pessoa que usa o askmrrobot.com para classificar o saque para nosso grupo"
301 L.TeamSplashMemberLabel = "Outra pessoa usa o Otimizador de Grupo pra mim"
302
303 L.TeamMemberText = "Pegue a pipoca e relaxe, tudo está sendo feito pelos líderes do seu grupo."
304 L.TeamMemberShowLootLabel = "Saque em progresso!"
305 L.TeamMemberShowLoot = "Mostrar Janela de Saque"
306
307 L.TeamButtonVersionText = "Verificar o Addon"
308 L.TeamButtonExportRosterText = "Exportar Lista"
309 L.TeamButtonExportLootText = "Exportar Saque"
310 L.TeamButtonExportClose = "Fechar"
311 L.TeamButtonImportRankingsText = "Importar Rankings"
312 L.TeamButtonStartLootText = "Iniciar Saque"
313 L.TeamButtonResumeLootText = "Resumir Saque"
314
315 L.TeamExportVersionLabel = "O Otimizador de Grupo é mais preciso e fácil de usar se todos no seu grupo possuirem o addon do AskMrRobot."
316 L.TeamExportRosterLabel = "Faça isso uma vez no início da sua raid para inicializar o Otimizador de Grupo na internet. Se alguém entrar ou sair do seu grupo durante uma raid, aperte novamente 'Import without Reload' na internet para fazer uma atualização rápida apenas desses jogadores."
317 L.TeamExportLootLabel = "Exporta todos os espólios do último chefe saqueado e cria um ranking de todos de uma só vez na internet. Os Rankings automaticamente contam como saque vencido nos chefes anteriores ou nos saques extra!"
318 L.TeamExportLootLabel2 = "Requer Mestre de Saque"
319 L.TeamImportRankingsLabel = "Importar dados de ranking de askmrrobot.com, assim você pode facilmente ver e distribuir o saque no jogo."
320 L.TeamStartLootLabel = function(numItems)
321 return numItems .. " itens foram importados."
322 end
323
324 L.TeamHistoryTitle = "Histórico de Saque"
325 L.TeamHistoryNoGroup = "Você não está em um grupo ou raid."
326 L.TeamHistoryEmpty = "Nenhum saque foi distribuído ainda."
327
328 L.TeamVersionTitle = "Verificação de Versão"
329 L.TeamVersionNoGroup = "Você não está em um grupo ou raid.."
330 L.TeamVersionGood = "Todos no seu grupo possuem o addon!"
331 L.TeamVersionMissing = "NÃO INSTALADO"
332 L.TeamVersionOld = "DESATUALIZADO"
333
334 L.TeamExportRosterLoading = "Coletando dados dos jogadores, aguarde..."
335
336 L.TeamAlertNoGroup = "Você não está em um grupo!"
337 L.TeamAlertNoLoot = "Nada foi distribuído via mestre de saque recentemente em seu grupo ou raid!"
338
339 L.TeamExportHelp = "Aperte Ctrl+C (ou Cmd+C em um Mac) para copiar o texto abaixo."
340 L.TeamExportRosterText = "Em seguida vá para o Team Optimizer no website e cole na caixa de importação das listagens."
341 L.TeamExportLootText = "Em seguida vá para o Team Optimizer no website e cole na caixa de importação de saque."
342 -- note to translators: leave "Team Optimizer" in english in the above two texts because our website is not localized yet
343
344 L.TeamImportRankingsHeader = "Aperte Ctrl+V (Cmd+V em um Mac) para colar os dados do website na caixa abaixo."
345
346 L.TeamLootOptionNeed = "Necessidade"
347 L.TeamLootOptionOff = "Off Spec"
348 L.TeamLootOptionGreed = "Ganância"
349 L.TeamLootOptionPass = "Passar"
350 L.TeamLootOptionDisenchant = "Desencantar"
351
352
353 --[[----------------------------------------------------------------------
354 Loot Window
355 ------------------------------------------------------------------------]]
356 L.LootTitle = "Saque!"
357 L.LootEmpty = "Não há saque para distribuir agora!"
358 L.LootHelpItems = "Para cada saque..."
359 L.LootHelpRanks = "Escolha uma opção:"
360 L.LootHelpMaster = "Então mestre de saque:"
361
362 L.LootIneligible = "Você não é elegível para este saque."
363
364 L.LootRankHeaderRank = "Rank"
365 L.LootRankHeaderScore = "Porcentagem de Upgrade"
366 L.LootRankHeaderScoreDisenchant = "Jogador"
367
368 -- note to translators: these column headers should be short, abbreviate if necessary, keep to 5 characters max
369 L.LootRankHeaderNeed = "Need"
370 L.LootRankHeaderOff = "Off"
371 L.LootRankHeaderGreed = "Greed"
372 L.LootRankHeaderPass = "Pass"
373 L.LootRankHeaderRoll = "Roll"
374
375 L.LootRankLabelOff = "spec secundária"
376 L.LootRankLabelDisenchant = "desencantador"
377 L.LootRankLabelMasterLooter = "mestre de saque"
378 L.LootRankLabelNoAddon = "addon não está executando"
379
380 L.LootMasterRollText = "Rolar"
381 L.LootMasterDisenchantText = "Desencantar/Vender"
382
383 L.LootMasterRollLabel = "/roll automático para todos"
384 L.LootMasterDisenchantLabel = "marque isso se ninguém deseja este item"
385 L.LootMasterGiveLoot = "Entregar Saque"
386 L.LootMasterGiveDisenchant = "Entregar para Desencantar/Vender"
387
388 L.LootMasterGiveFail = "Ambos o item ou o candidato ao saque não puderam ser encontrados :("
389
390
391 --[[----------------------------------------------------------------------
392 Options Tab 277 Options Tab
393 ------------------------------------------------------------------------]] 278 ------------------------------------------------------------------------]]
394 L.OptionsHeaderGeneral = "Opções Gerais" 279 L.OptionsHeaderGeneral = "Opções Gerais"
395 280
396 L.OptionsHideMinimapName = "Esconder ícone do minimapa" 281 L.OptionsHideMinimapName = "Esconder ícone do minimapa"