Mercurial > wow > askmrrobot
comparison localization/frFR.lua @ 124:e31b02b24488
Updated for 8.0 pre-patch and BfA.
author | yellowfive |
---|---|
date | Tue, 17 Jul 2018 09:57:39 -0700 |
parents | 5cb881417bbf |
children | 6dc0e8e9f960 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
123:7a6364917f86 | 124:e31b02b24488 |
---|---|
1 --[[------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |
2 Master Localization File (English) | |
3 | |
4 Instructions for Translators: | |
5 1. Copy this entire file into a new file in the same folder, named with your locale, e.g. deDE.lua for German. | |
6 2. At the top, replace "enUS" in the first code line with your locale, and change the next parameter from true to false. | |
7 3. Change all the English strings in your file as appropriate. | |
8 | |
9 Note that a couple of the "strings" are functions that are provided variables. Feel free to modify these | |
10 functions as necessary to output an appropriately worded statement in your language (but don't change the parameters). | |
11 If you need assistance with the syntax of any used methods like string.format, please contact Team Robot and we will gladly assist you. | |
12 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------]] | |
13 | |
14 -- replace enUS with your locale | |
15 local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AskMrRobot", "frFR", false) | 1 local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AskMrRobot", "frFR", false) |
16 | 2 |
17 if L then | 3 if L then |
18 | 4 |
19 | 5 |
136 L.CoverCancel = "annuler" | 122 L.CoverCancel = "annuler" |
137 | 123 |
138 L.MinimapTooltip = | 124 L.MinimapTooltip = |
139 [[Clic gauche pour ouvrir la fenêtre Ask Mr. Robot. | 125 [[Clic gauche pour ouvrir la fenêtre Ask Mr. Robot. |
140 | 126 |
141 Clic droit pour changer de spé et equipper le stuff sauvegardé pour cette spé. | 127 Clic droit pour changer de spé et equipper le stuff sauvegardé pour cette spé.]] |
142 | |
143 Ctrl + Clic gauche pour marquer un essai comme wipe.]] | |
144 | 128 |
145 L.MainStatusText = function(version, url) | 129 L.MainStatusText = function(version, url) |
146 return version .. " chargée. Documentation disponible à " .. url | 130 return version .. " chargée. Documentation disponible à " .. url |
147 end | 131 end |
148 | 132 |
149 L.TabExportText = "Exporter" | 133 L.TabExportText = "Exporter" |
150 L.TabGearText = "Stuff" | 134 L.TabGearText = "Stuff" |
151 L.TabLogText = "Combat Logs" | 135 L.TabLogText = "Combat Logs" |
152 L.TabTeamText = "Team Optimizer" | |
153 L.TabOptionsText = "Options" | 136 L.TabOptionsText = "Options" |
154 | 137 |
155 L.VersionChatTitle = "Version Add-on AMR:" | 138 L.VersionChatTitle = "Version Add-on AMR:" |
156 L.VersionChatNotInstalled = "PAS INSTALLE" | 139 L.VersionChatNotInstalled = "PAS INSTALLE" |
157 L.VersionChatNotGrouped = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid !" | 140 L.VersionChatNotGrouped = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid !" |
160 --[[---------------------------------------------------------------------- | 143 --[[---------------------------------------------------------------------- |
161 Export Tab | 144 Export Tab |
162 ------------------------------------------------------------------------]] | 145 ------------------------------------------------------------------------]] |
163 L.ExportTitle = "Instructions pour exporter" | 146 L.ExportTitle = "Instructions pour exporter" |
164 L.ExportHelp1 = "1. Copie le texte ci-dessous en appuyant Ctrl+C (ou Cmd+C sur un Mac)" | 147 L.ExportHelp1 = "1. Copie le texte ci-dessous en appuyant Ctrl+C (ou Cmd+C sur un Mac)" |
165 L.ExportHelp2 = "2. Va sur http://www.askmrrobot.com/wow/player et charge ton perso" | 148 L.ExportHelp2 = "2. Va sur https://www.askmrrobot.com et charge ton perso" |
166 L.ExportHelp3 = "3. Clique le lien \"IMPORT (from addon)\" juste au dessus du nom de ton perso" | 149 L.ExportHelp3 = "3. Paste into the textbox under the AMR ADDON section" -- TODO |
167 L.ExportHelp4 = "4. Colle le texte dans la zone de texte sur le site et clique sur \"Import!\"" | |
168 | 150 |
169 L.ExportSplashTitle = "Comment Démarrer" | 151 L.ExportSplashTitle = "Comment Démarrer" |
170 L.ExportSplashSubtitle = "S'il s'agit de ta première utilisation de cette nouvelle version de l'add-on, procède comme suit pour initialiser la base de données d'items :" | 152 L.ExportSplashSubtitle = "S'il s'agit de ta première utilisation de cette nouvelle version de l'add-on, procède comme suit pour initialiser la base de données d'items :" |
171 L.ExportSplash1 = "1. Active chacune de tes spés une fois et pour chaque spé, équippe le stuff approprié" | 153 L.ExportSplash1 = "1. Active chacune de tes spés une fois et pour chaque spé, équippe le stuff approprié" |
172 L.ExportSplash2 = "2. Ouvre la fenêtre de ta banque et laisse la ouverte pendant au moins deux secondes" | 154 L.ExportSplash2 = "2. Ouvre la fenêtre de ta banque et laisse la ouverte pendant au moins deux secondes" |
173 L.ExportSplash3 = "3. Si tu as du stuff dans ta banque du vide (void storage), ouvre la fenêtre et laisse la ouverte pendant au moins deux secondes" | |
174 L.ExportSplashClose = "Continuer" | 155 L.ExportSplashClose = "Continuer" |
175 | 156 |
176 | 157 |
177 --[[---------------------------------------------------------------------- | 158 --[[---------------------------------------------------------------------- |
178 Gear Tab | 159 Gear Tab |
186 L.GearButtonShop = "Voir Shopping List" | 167 L.GearButtonShop = "Voir Shopping List" |
187 | 168 |
188 L.GearEquipErrorCombat = "Impossible de changer de spé/stuff pendant un combat !" | 169 L.GearEquipErrorCombat = "Impossible de changer de spé/stuff pendant un combat !" |
189 L.GearEquipErrorEmpty = "Pas de stuff sauvegardé pour la spé active." | 170 L.GearEquipErrorEmpty = "Pas de stuff sauvegardé pour la spé active." |
190 L.GearEquipErrorNotFound = "Un item de ton stuff sauvegardé pour la spee n'a pas pu être équippé." | 171 L.GearEquipErrorNotFound = "Un item de ton stuff sauvegardé pour la spee n'a pas pu être équippé." |
191 L.GearEquipErrorNotFound2 = "Essaie d'ouvrir la fenêtre de la banque et de lancer cette commande de nouveau, ou bien vérifie ta banque du vide." | 172 L.GearEquipErrorNotFound2 = "Essaie d'ouvrir la fenêtre de la banque et de lancer cette commande de nouveau." |
192 L.GearEquipErrorBagFull = "Pas assez de place dans tes sacs pour équipper ton stuff sauvegardé." | 173 L.GearEquipErrorBagFull = "Pas assez de place dans tes sacs pour équipper ton stuff sauvegardé." |
193 L.GearEquipErrorSoulbound = function(itemLink) | 174 L.GearEquipErrorSoulbound = function(itemLink) |
194 return itemLink .. " n'a pas pu être équippé car il n'est pas lié quand ramassé." | 175 return itemLink .. " n'a pas pu être équippé car il n'est pas lié quand ramassé." |
195 end | 176 end |
196 | 177 |
290 **L'add-on AMR collecte des données additionnelles au début de chaque combat pour tous les joueurs du raid. Les autres joueurs n'ont pas besoin d'activer les logs de combats ! Ils ont simplement besoin d'avoir l'add-on installé. Les données sont sauvegardées seulement lorsque tu quittes WoW ou que tu recharges l'interface utilisateur avant d'uploader. | 271 **L'add-on AMR collecte des données additionnelles au début de chaque combat pour tous les joueurs du raid. Les autres joueurs n'ont pas besoin d'activer les logs de combats ! Ils ont simplement besoin d'avoir l'add-on installé. Les données sont sauvegardées seulement lorsque tu quittes WoW ou que tu recharges l'interface utilisateur avant d'uploader. |
291 ]] | 272 ]] |
292 | 273 |
293 | 274 |
294 --[[---------------------------------------------------------------------- | 275 --[[---------------------------------------------------------------------- |
295 Team Optimizer Tab | |
296 ------------------------------------------------------------------------]] | |
297 L.TeamTabLeaderText = "Master Loot" | |
298 L.TeamTabMemberText = "Membre du Raid" | |
299 | |
300 L.TeamSplashHeader = "Comment utilises-tu d'habitude le Team Optimizer ?" | |
301 L.TeamSplashLeaderLabel = "Je suis la personne qui utilise askmrrobot.com pour classer et distributer le loot pour notre groupe." | |
302 L.TeamSplashMemberLabel = "Quelqu'un d'autre utilise l'optimiseur de Groupe / Raid pour moi." | |
303 | |
304 L.TeamMemberText = "Tu peux te relaxer, tout est géré par les leaders de ton groupe." | |
305 L.TeamMemberShowLootLabel = "Loot en cours !" | |
306 L.TeamMemberShowLoot = "Voir la fenêtre de loot" | |
307 | |
308 L.TeamButtonVersionText = "Vérifier la version de l'add-on" | |
309 L.TeamButtonExportRosterText = "Exporter Roster" | |
310 L.TeamButtonExportLootText = "Exporter Loot" | |
311 L.TeamButtonExportClose = "Fermer" | |
312 L.TeamButtonImportRankingsText = "Importer Rankings" | |
313 L.TeamButtonStartLootText = "Commencer Loot" | |
314 L.TeamButtonResumeLootText = "Continuer Loot" | |
315 | |
316 L.TeamExportVersionLabel = "Le Team Optimizer est plus précis et plus facile à utiliser si tout le monde dans le groupe utilise l'add-on AskMrRobot." | |
317 L.TeamExportRosterLabel = "Fais ceci une fois au début du raid pour initialiser l'Optimizer sur le site. Si quelqu'un rejoint le groupe ou le quitte, refais cette étape et appuie sur ``Import without Reload'' sur le site pour prendre en compte les joueurs qui ont changé." | |
318 L.TeamExportLootLabel = "Exporte tous les drops du dernier boss looté et les classe tous sur le site. Les classements prennent en compte le loot précédemment gagné ainsi que les bonus rolls !" | |
319 L.TeamExportLootLabel2 = "Requiert Master Loot" | |
320 L.TeamImportRankingsLabel = "Importe les données de classement depuis askmrrobot.com, afin que tu puisses facilement voir comment distribuer le loot." | |
321 L.TeamStartLootLabel = function(numItems) | |
322 return numItems .. " items importés." | |
323 end | |
324 | |
325 L.TeamHistoryTitle = "Historique de loot" | |
326 L.TeamHistoryNoGroup = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid." | |
327 L.TeamHistoryEmpty = "L'add-on n'a pas encore enregistré de distribution de loot." | |
328 | |
329 L.TeamVersionTitle = "Version Check" | |
330 L.TeamVersionNoGroup = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid." | |
331 L.TeamVersionGood = "Tout le monde dans ton groupe a l'add-on !" | |
332 L.TeamVersionMissing = "PAS INSTALLE" | |
333 L.TeamVersionOld = "PAS A JOUR" | |
334 | |
335 L.TeamExportRosterLoading = "En train d'obtenir les données des joueurs..." | |
336 | |
337 L.TeamAlertNoGroup = "Tu n'es pas dans un groupe !" | |
338 L.TeamAlertNoLoot = "Il n'y a pas eu de loot distribué par master-loot recémment dans ton groupe ou raid !" | |
339 | |
340 L.TeamExportHelp = "Appuie sur Ctrl+C (ou Cmd+C sur un Mac) pour copier le texte ci-dessous." | |
341 L.TeamExportRosterText = "Ensuite va dans le Team Optimizer sur le site et colle le texte dans la zone de texte pour importer le roster." | |
342 L.TeamExportLootText = "Ensuite va dans le Team Optimizer sur le site et colle le texte dans la zone de texte pour importer le loot." | |
343 -- note to translators: leave "Team Optimizer" in english in the above two texts because our website is not localized yet | |
344 | |
345 L.TeamImportRankingsHeader = "Appuie sur Ctrl+V (ou Cmd+V sur un Mac) pour coller les données du site dans la zone de texte ci-dessous." | |
346 | |
347 L.TeamLootOptionNeed = "Need" | |
348 L.TeamLootOptionOff = "Off Spé" | |
349 L.TeamLootOptionGreed = "Greed" | |
350 L.TeamLootOptionPass = "Pass" | |
351 L.TeamLootOptionDisenchant = "Désenchanter" | |
352 | |
353 | |
354 --[[---------------------------------------------------------------------- | |
355 Loot Window | |
356 ------------------------------------------------------------------------]] | |
357 L.LootTitle = "Loot!" | |
358 L.LootEmpty = "Il n'y a pas de loot à distribuer actuellement !" | |
359 L.LootHelpItems = "Pour chaque drop..." | |
360 L.LootHelpRanks = "Choisis une option :" | |
361 L.LootHelpMaster = "Puis master loot :" | |
362 | |
363 L.LootIneligible = "Tu n'es pas éligible pour ce drop." | |
364 | |
365 L.LootRankHeaderRank = "Classement" | |
366 L.LootRankHeaderScore = "Pourcentage d'upgrade" | |
367 L.LootRankHeaderScoreDisenchant = "Joueur" | |
368 | |
369 -- note to translators: these column headers should be short, abbreviate if necessary, keep to 5 characters max | |
370 L.LootRankHeaderNeed = "Need" | |
371 L.LootRankHeaderOff = "Off" | |
372 L.LootRankHeaderGreed = "Greed" | |
373 L.LootRankHeaderPass = "Pass" | |
374 L.LootRankHeaderRoll = "Roll" | |
375 | |
376 L.LootRankLabelOff = "off spé" | |
377 L.LootRankLabelDisenchant = "désenchanteur" | |
378 L.LootRankLabelMasterLooter = "master looter" | |
379 L.LootRankLabelNoAddon = "add-on pas activé" | |
380 | |
381 L.LootMasterRollText = "Roll" | |
382 L.LootMasterDisenchantText = "Désenchanter/Vendre" | |
383 | |
384 L.LootMasterRollLabel = "/roll automatique pour tout le monde" | |
385 L.LootMasterDisenchantLabel = "coche si personne ne veut de l'item" | |
386 L.LootMasterGiveLoot = "Donner Loot" | |
387 L.LootMasterGiveDisenchant = "Donner pour désenchanter/vendre" | |
388 | |
389 L.LootMasterGiveFail = "Soit cet item, soit le joueur à qui il aurait du être donné n'a pas été trouvé." | |
390 | |
391 | |
392 --[[---------------------------------------------------------------------- | |
393 Options Tab | 276 Options Tab |
394 ------------------------------------------------------------------------]] | 277 ------------------------------------------------------------------------]] |
395 L.OptionsHeaderGeneral = "Options Générales" | 278 L.OptionsHeaderGeneral = "Options Générales" |
396 | 279 |
397 L.OptionsHideMinimapName = "Cacher icône minimap" | 280 L.OptionsHideMinimapName = "Cacher icône minimap" |
401 L.OptionsAutoGearDesc = "Quand tu changes de spé (via l'interface utilisateur, un autre add-on, etc.) le stuff importé depuis AMR (onglet Gear) pour cette spé est automatiquement équippé." | 284 L.OptionsAutoGearDesc = "Quand tu changes de spé (via l'interface utilisateur, un autre add-on, etc.) le stuff importé depuis AMR (onglet Gear) pour cette spé est automatiquement équippé." |
402 | 285 |
403 L.OptionsShopAhName = "Voir la shopping list automatiquement à l'hôtel des ventes" | 286 L.OptionsShopAhName = "Voir la shopping list automatiquement à l'hôtel des ventes" |
404 L.OptionsShopAhDesc = "Quand tu ouvres l'hôtel des ventes, la fenêtre de la shopping list s'ouvre automatiquement. Tu peux cliquer sur un item dans la shopping list pour le chercher automatiquement dans l'hôtel des ventes." | 287 L.OptionsShopAhDesc = "Quand tu ouvres l'hôtel des ventes, la fenêtre de la shopping list s'ouvre automatiquement. Tu peux cliquer sur un item dans la shopping list pour le chercher automatiquement dans l'hôtel des ventes." |
405 | 288 |
289 -- TODO | |
406 L.OptionsUiScaleName = "Ask Mr. Robot UI scale" | 290 L.OptionsUiScaleName = "Ask Mr. Robot UI scale" |
407 L.OptionsUiScaleDesc = "Enter a value between 0.5 and 1.5 to change the scale of the Ask Mr. Robot user interface, press Enter, then close/open the window for it take effect. If the positioning gets messed up, use the /amr reset command." | 291 L.OptionsUiScaleDesc = "Enter a value between 0.5 and 1.5 to change the scale of the Ask Mr. Robot user interface, press Enter, then close/open the window for it take effect. If the positioning gets messed up, use the /amr reset command." |
408 | 292 |
409 end | 293 end |