comparison localization/frFR.lua @ 124:e31b02b24488

Updated for 8.0 pre-patch and BfA.
author yellowfive
date Tue, 17 Jul 2018 09:57:39 -0700
parents 5cb881417bbf
children 6dc0e8e9f960
comparison
equal deleted inserted replaced
123:7a6364917f86 124:e31b02b24488
1 --[[-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 Master Localization File (English)
3
4 Instructions for Translators:
5 1. Copy this entire file into a new file in the same folder, named with your locale, e.g. deDE.lua for German.
6 2. At the top, replace "enUS" in the first code line with your locale, and change the next parameter from true to false.
7 3. Change all the English strings in your file as appropriate.
8
9 Note that a couple of the "strings" are functions that are provided variables. Feel free to modify these
10 functions as necessary to output an appropriately worded statement in your language (but don't change the parameters).
11 If you need assistance with the syntax of any used methods like string.format, please contact Team Robot and we will gladly assist you.
12 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------]]
13
14 -- replace enUS with your locale
15 local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AskMrRobot", "frFR", false) 1 local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("AskMrRobot", "frFR", false)
16 2
17 if L then 3 if L then
18 4
19 5
136 L.CoverCancel = "annuler" 122 L.CoverCancel = "annuler"
137 123
138 L.MinimapTooltip = 124 L.MinimapTooltip =
139 [[Clic gauche pour ouvrir la fenêtre Ask Mr. Robot. 125 [[Clic gauche pour ouvrir la fenêtre Ask Mr. Robot.
140 126
141 Clic droit pour changer de spé et equipper le stuff sauvegardé pour cette spé. 127 Clic droit pour changer de spé et equipper le stuff sauvegardé pour cette spé.]]
142
143 Ctrl + Clic gauche pour marquer un essai comme wipe.]]
144 128
145 L.MainStatusText = function(version, url) 129 L.MainStatusText = function(version, url)
146 return version .. " chargée. Documentation disponible à " .. url 130 return version .. " chargée. Documentation disponible à " .. url
147 end 131 end
148 132
149 L.TabExportText = "Exporter" 133 L.TabExportText = "Exporter"
150 L.TabGearText = "Stuff" 134 L.TabGearText = "Stuff"
151 L.TabLogText = "Combat Logs" 135 L.TabLogText = "Combat Logs"
152 L.TabTeamText = "Team Optimizer"
153 L.TabOptionsText = "Options" 136 L.TabOptionsText = "Options"
154 137
155 L.VersionChatTitle = "Version Add-on AMR:" 138 L.VersionChatTitle = "Version Add-on AMR:"
156 L.VersionChatNotInstalled = "PAS INSTALLE" 139 L.VersionChatNotInstalled = "PAS INSTALLE"
157 L.VersionChatNotGrouped = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid !" 140 L.VersionChatNotGrouped = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid !"
160 --[[---------------------------------------------------------------------- 143 --[[----------------------------------------------------------------------
161 Export Tab 144 Export Tab
162 ------------------------------------------------------------------------]] 145 ------------------------------------------------------------------------]]
163 L.ExportTitle = "Instructions pour exporter" 146 L.ExportTitle = "Instructions pour exporter"
164 L.ExportHelp1 = "1. Copie le texte ci-dessous en appuyant Ctrl+C (ou Cmd+C sur un Mac)" 147 L.ExportHelp1 = "1. Copie le texte ci-dessous en appuyant Ctrl+C (ou Cmd+C sur un Mac)"
165 L.ExportHelp2 = "2. Va sur http://www.askmrrobot.com/wow/player et charge ton perso" 148 L.ExportHelp2 = "2. Va sur https://www.askmrrobot.com et charge ton perso"
166 L.ExportHelp3 = "3. Clique le lien \"IMPORT (from addon)\" juste au dessus du nom de ton perso" 149 L.ExportHelp3 = "3. Paste into the textbox under the AMR ADDON section" -- TODO
167 L.ExportHelp4 = "4. Colle le texte dans la zone de texte sur le site et clique sur \"Import!\""
168 150
169 L.ExportSplashTitle = "Comment Démarrer" 151 L.ExportSplashTitle = "Comment Démarrer"
170 L.ExportSplashSubtitle = "S'il s'agit de ta première utilisation de cette nouvelle version de l'add-on, procède comme suit pour initialiser la base de données d'items :" 152 L.ExportSplashSubtitle = "S'il s'agit de ta première utilisation de cette nouvelle version de l'add-on, procède comme suit pour initialiser la base de données d'items :"
171 L.ExportSplash1 = "1. Active chacune de tes spés une fois et pour chaque spé, équippe le stuff approprié" 153 L.ExportSplash1 = "1. Active chacune de tes spés une fois et pour chaque spé, équippe le stuff approprié"
172 L.ExportSplash2 = "2. Ouvre la fenêtre de ta banque et laisse la ouverte pendant au moins deux secondes" 154 L.ExportSplash2 = "2. Ouvre la fenêtre de ta banque et laisse la ouverte pendant au moins deux secondes"
173 L.ExportSplash3 = "3. Si tu as du stuff dans ta banque du vide (void storage), ouvre la fenêtre et laisse la ouverte pendant au moins deux secondes"
174 L.ExportSplashClose = "Continuer" 155 L.ExportSplashClose = "Continuer"
175 156
176 157
177 --[[---------------------------------------------------------------------- 158 --[[----------------------------------------------------------------------
178 Gear Tab 159 Gear Tab
186 L.GearButtonShop = "Voir Shopping List" 167 L.GearButtonShop = "Voir Shopping List"
187 168
188 L.GearEquipErrorCombat = "Impossible de changer de spé/stuff pendant un combat !" 169 L.GearEquipErrorCombat = "Impossible de changer de spé/stuff pendant un combat !"
189 L.GearEquipErrorEmpty = "Pas de stuff sauvegardé pour la spé active." 170 L.GearEquipErrorEmpty = "Pas de stuff sauvegardé pour la spé active."
190 L.GearEquipErrorNotFound = "Un item de ton stuff sauvegardé pour la spee n'a pas pu être équippé." 171 L.GearEquipErrorNotFound = "Un item de ton stuff sauvegardé pour la spee n'a pas pu être équippé."
191 L.GearEquipErrorNotFound2 = "Essaie d'ouvrir la fenêtre de la banque et de lancer cette commande de nouveau, ou bien vérifie ta banque du vide." 172 L.GearEquipErrorNotFound2 = "Essaie d'ouvrir la fenêtre de la banque et de lancer cette commande de nouveau."
192 L.GearEquipErrorBagFull = "Pas assez de place dans tes sacs pour équipper ton stuff sauvegardé." 173 L.GearEquipErrorBagFull = "Pas assez de place dans tes sacs pour équipper ton stuff sauvegardé."
193 L.GearEquipErrorSoulbound = function(itemLink) 174 L.GearEquipErrorSoulbound = function(itemLink)
194 return itemLink .. " n'a pas pu être équippé car il n'est pas lié quand ramassé." 175 return itemLink .. " n'a pas pu être équippé car il n'est pas lié quand ramassé."
195 end 176 end
196 177
290 **L'add-on AMR collecte des données additionnelles au début de chaque combat pour tous les joueurs du raid. Les autres joueurs n'ont pas besoin d'activer les logs de combats ! Ils ont simplement besoin d'avoir l'add-on installé. Les données sont sauvegardées seulement lorsque tu quittes WoW ou que tu recharges l'interface utilisateur avant d'uploader. 271 **L'add-on AMR collecte des données additionnelles au début de chaque combat pour tous les joueurs du raid. Les autres joueurs n'ont pas besoin d'activer les logs de combats ! Ils ont simplement besoin d'avoir l'add-on installé. Les données sont sauvegardées seulement lorsque tu quittes WoW ou que tu recharges l'interface utilisateur avant d'uploader.
291 ]] 272 ]]
292 273
293 274
294 --[[---------------------------------------------------------------------- 275 --[[----------------------------------------------------------------------
295 Team Optimizer Tab
296 ------------------------------------------------------------------------]]
297 L.TeamTabLeaderText = "Master Loot"
298 L.TeamTabMemberText = "Membre du Raid"
299
300 L.TeamSplashHeader = "Comment utilises-tu d'habitude le Team Optimizer ?"
301 L.TeamSplashLeaderLabel = "Je suis la personne qui utilise askmrrobot.com pour classer et distributer le loot pour notre groupe."
302 L.TeamSplashMemberLabel = "Quelqu'un d'autre utilise l'optimiseur de Groupe / Raid pour moi."
303
304 L.TeamMemberText = "Tu peux te relaxer, tout est géré par les leaders de ton groupe."
305 L.TeamMemberShowLootLabel = "Loot en cours !"
306 L.TeamMemberShowLoot = "Voir la fenêtre de loot"
307
308 L.TeamButtonVersionText = "Vérifier la version de l'add-on"
309 L.TeamButtonExportRosterText = "Exporter Roster"
310 L.TeamButtonExportLootText = "Exporter Loot"
311 L.TeamButtonExportClose = "Fermer"
312 L.TeamButtonImportRankingsText = "Importer Rankings"
313 L.TeamButtonStartLootText = "Commencer Loot"
314 L.TeamButtonResumeLootText = "Continuer Loot"
315
316 L.TeamExportVersionLabel = "Le Team Optimizer est plus précis et plus facile à utiliser si tout le monde dans le groupe utilise l'add-on AskMrRobot."
317 L.TeamExportRosterLabel = "Fais ceci une fois au début du raid pour initialiser l'Optimizer sur le site. Si quelqu'un rejoint le groupe ou le quitte, refais cette étape et appuie sur ``Import without Reload'' sur le site pour prendre en compte les joueurs qui ont changé."
318 L.TeamExportLootLabel = "Exporte tous les drops du dernier boss looté et les classe tous sur le site. Les classements prennent en compte le loot précédemment gagné ainsi que les bonus rolls !"
319 L.TeamExportLootLabel2 = "Requiert Master Loot"
320 L.TeamImportRankingsLabel = "Importe les données de classement depuis askmrrobot.com, afin que tu puisses facilement voir comment distribuer le loot."
321 L.TeamStartLootLabel = function(numItems)
322 return numItems .. " items importés."
323 end
324
325 L.TeamHistoryTitle = "Historique de loot"
326 L.TeamHistoryNoGroup = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid."
327 L.TeamHistoryEmpty = "L'add-on n'a pas encore enregistré de distribution de loot."
328
329 L.TeamVersionTitle = "Version Check"
330 L.TeamVersionNoGroup = "Tu n'es pas dans un groupe ou un raid."
331 L.TeamVersionGood = "Tout le monde dans ton groupe a l'add-on !"
332 L.TeamVersionMissing = "PAS INSTALLE"
333 L.TeamVersionOld = "PAS A JOUR"
334
335 L.TeamExportRosterLoading = "En train d'obtenir les données des joueurs..."
336
337 L.TeamAlertNoGroup = "Tu n'es pas dans un groupe !"
338 L.TeamAlertNoLoot = "Il n'y a pas eu de loot distribué par master-loot recémment dans ton groupe ou raid !"
339
340 L.TeamExportHelp = "Appuie sur Ctrl+C (ou Cmd+C sur un Mac) pour copier le texte ci-dessous."
341 L.TeamExportRosterText = "Ensuite va dans le Team Optimizer sur le site et colle le texte dans la zone de texte pour importer le roster."
342 L.TeamExportLootText = "Ensuite va dans le Team Optimizer sur le site et colle le texte dans la zone de texte pour importer le loot."
343 -- note to translators: leave "Team Optimizer" in english in the above two texts because our website is not localized yet
344
345 L.TeamImportRankingsHeader = "Appuie sur Ctrl+V (ou Cmd+V sur un Mac) pour coller les données du site dans la zone de texte ci-dessous."
346
347 L.TeamLootOptionNeed = "Need"
348 L.TeamLootOptionOff = "Off Spé"
349 L.TeamLootOptionGreed = "Greed"
350 L.TeamLootOptionPass = "Pass"
351 L.TeamLootOptionDisenchant = "Désenchanter"
352
353
354 --[[----------------------------------------------------------------------
355 Loot Window
356 ------------------------------------------------------------------------]]
357 L.LootTitle = "Loot!"
358 L.LootEmpty = "Il n'y a pas de loot à distribuer actuellement !"
359 L.LootHelpItems = "Pour chaque drop..."
360 L.LootHelpRanks = "Choisis une option :"
361 L.LootHelpMaster = "Puis master loot :"
362
363 L.LootIneligible = "Tu n'es pas éligible pour ce drop."
364
365 L.LootRankHeaderRank = "Classement"
366 L.LootRankHeaderScore = "Pourcentage d'upgrade"
367 L.LootRankHeaderScoreDisenchant = "Joueur"
368
369 -- note to translators: these column headers should be short, abbreviate if necessary, keep to 5 characters max
370 L.LootRankHeaderNeed = "Need"
371 L.LootRankHeaderOff = "Off"
372 L.LootRankHeaderGreed = "Greed"
373 L.LootRankHeaderPass = "Pass"
374 L.LootRankHeaderRoll = "Roll"
375
376 L.LootRankLabelOff = "off spé"
377 L.LootRankLabelDisenchant = "désenchanteur"
378 L.LootRankLabelMasterLooter = "master looter"
379 L.LootRankLabelNoAddon = "add-on pas activé"
380
381 L.LootMasterRollText = "Roll"
382 L.LootMasterDisenchantText = "Désenchanter/Vendre"
383
384 L.LootMasterRollLabel = "/roll automatique pour tout le monde"
385 L.LootMasterDisenchantLabel = "coche si personne ne veut de l'item"
386 L.LootMasterGiveLoot = "Donner Loot"
387 L.LootMasterGiveDisenchant = "Donner pour désenchanter/vendre"
388
389 L.LootMasterGiveFail = "Soit cet item, soit le joueur à qui il aurait du être donné n'a pas été trouvé."
390
391
392 --[[----------------------------------------------------------------------
393 Options Tab 276 Options Tab
394 ------------------------------------------------------------------------]] 277 ------------------------------------------------------------------------]]
395 L.OptionsHeaderGeneral = "Options Générales" 278 L.OptionsHeaderGeneral = "Options Générales"
396 279
397 L.OptionsHideMinimapName = "Cacher icône minimap" 280 L.OptionsHideMinimapName = "Cacher icône minimap"
401 L.OptionsAutoGearDesc = "Quand tu changes de spé (via l'interface utilisateur, un autre add-on, etc.) le stuff importé depuis AMR (onglet Gear) pour cette spé est automatiquement équippé." 284 L.OptionsAutoGearDesc = "Quand tu changes de spé (via l'interface utilisateur, un autre add-on, etc.) le stuff importé depuis AMR (onglet Gear) pour cette spé est automatiquement équippé."
402 285
403 L.OptionsShopAhName = "Voir la shopping list automatiquement à l'hôtel des ventes" 286 L.OptionsShopAhName = "Voir la shopping list automatiquement à l'hôtel des ventes"
404 L.OptionsShopAhDesc = "Quand tu ouvres l'hôtel des ventes, la fenêtre de la shopping list s'ouvre automatiquement. Tu peux cliquer sur un item dans la shopping list pour le chercher automatiquement dans l'hôtel des ventes." 287 L.OptionsShopAhDesc = "Quand tu ouvres l'hôtel des ventes, la fenêtre de la shopping list s'ouvre automatiquement. Tu peux cliquer sur un item dans la shopping list pour le chercher automatiquement dans l'hôtel des ventes."
405 288
289 -- TODO
406 L.OptionsUiScaleName = "Ask Mr. Robot UI scale" 290 L.OptionsUiScaleName = "Ask Mr. Robot UI scale"
407 L.OptionsUiScaleDesc = "Enter a value between 0.5 and 1.5 to change the scale of the Ask Mr. Robot user interface, press Enter, then close/open the window for it take effect. If the positioning gets messed up, use the /amr reset command." 291 L.OptionsUiScaleDesc = "Enter a value between 0.5 and 1.5 to change the scale of the Ask Mr. Robot user interface, press Enter, then close/open the window for it take effect. If the positioning gets messed up, use the /amr reset command."
408 292
409 end 293 end