Mercurial > wow > askmrrobot
comparison localization/ptBR.lua @ 143:55823e37403b v67
Updated pt-BR translation, bug fixes.
| author | yellowfive |
|---|---|
| date | Thu, 08 Nov 2018 21:21:10 -0800 |
| parents | 6dc0e8e9f960 |
| children | 31386c009f03 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 142:f605ad8fc427 | 143:55823e37403b |
|---|---|
| 56 ["Mastery"] = "Maestria", | 56 ["Mastery"] = "Maestria", |
| 57 ["Multistrike"] = "Multi", | 57 ["Multistrike"] = "Multi", |
| 58 ["Versatility"] = "Vers", | 58 ["Versatility"] = "Vers", |
| 59 ["BonusArmor"] = "Armad", | 59 ["BonusArmor"] = "Armad", |
| 60 ["Spirit"] = "Espír", | 60 ["Spirit"] = "Espír", |
| 61 ["Dodge"] = "Esquiv", | 61 ["Dodge"] = "Esquiva", |
| 62 ["Parry"] = "Aparar", | 62 ["Parry"] = "Aparar", |
| 63 ["MovementSpeed"] = "Veloc", | 63 ["MovementSpeed"] = "Veloc", |
| 64 ["Avoidance"] = "Evasão", | 64 ["Avoidance"] = "Evasão", |
| 65 ["Stamina"] = "Estam", | 65 ["Stamina"] = "Estam", |
| 66 ["Armor"] = "Armad", | 66 ["Armor"] = "Armad", |
| 67 ["AttackPower"] = "PodAtaq", | 67 ["AttackPower"] = "Pod Ataq", |
| 68 ["SpellPower"] = "PodMág", | 68 ["SpellPower"] = "Pod Mág", |
| 69 ["PvpResilience"] = "PvPResil", | 69 ["PvpResilience"] = "Resil PvP", |
| 70 ["PvpPower"] = "PodPvP", | 70 ["PvpPower"] = "Pod PvP", |
| 71 } | 71 } |
| 72 | 72 |
| 73 L.InstanceNames = { | 73 L.InstanceNames = { |
| 74 [1861] = "Uldir" | 74 [1861] = "Uldir" |
| 75 } | 75 } |
| 76 | 76 |
| 77 L.DifficultyNames = { | 77 L.DifficultyNames = { |
| 78 [17] = "LdM", | 78 [17] = "LDR", |
| 79 [14] = "Normal", | 79 [14] = "Normal", |
| 80 [15] = "Heróico", | 80 [15] = "Heróico", |
| 81 [16] = "Mítico" | 81 [16] = "Mítico" |
| 82 } | 82 } |
| 83 | 83 |
| 183 | 183 |
| 184 Ou! Você pode usar linhas de comando:]] | 184 Ou! Você pode usar linhas de comando:]] |
| 185 | 185 |
| 186 L.GearTipCommands = | 186 L.GearTipCommands = |
| 187 [[/amr equip [1-4] | 187 [[/amr equip [1-4] |
| 188 no arg = cycle]] | 188 sem arg = rotaciona]] |
| 189 -- note to translators: the slash commands are literal and should stay as english | 189 -- note to translators: the slash commands are literal and should stay as english |
| 190 | 190 |
| 191 | 191 |
| 192 --[[---------------------------------------------------------------------- | 192 --[[---------------------------------------------------------------------- |
| 193 Import Dialog on Gear Tab | 193 Import Dialog on Gear Tab |
| 221 | 221 |
| 222 | 222 |
| 223 --[[---------------------------------------------------------------------- | 223 --[[---------------------------------------------------------------------- |
| 224 Combat Log Tab | 224 Combat Log Tab |
| 225 ------------------------------------------------------------------------]] | 225 ------------------------------------------------------------------------]] |
| 226 L.LogChatStart = "Agora você está logando os combates." -- , and Mr. Robot is logging character data for your raid | 226 L.LogChatStart = "Agora você está logando os combates." -- , e o Mr. Robot está logando dados dos personagens para sua raid |
| 227 L.LogChatStop = "O log de combate foi interrompido." | 227 L.LogChatStop = "O log de combate foi interrompido." |
| 228 | 228 |
| 229 L.LogChatWipe = function(wipeTime) | 229 L.LogChatWipe = function(wipeTime) |
| 230 return "Wipe manual invocado em " .. wipeTime .. "." | 230 return "Wipe manual invocado em " .. wipeTime .. "." |
| 231 end | 231 end |
| 282 | 282 |
| 283 L.OptionsShopAhName = "Mostrar automaticamente a lista de compras na casa de leilões" | 283 L.OptionsShopAhName = "Mostrar automaticamente a lista de compras na casa de leilões" |
| 284 L.OptionsShopAhDesc = "Sempre que você abrir a casa de leilões, automaticamente será mostrada a janela da lista de compras. Você pode clicar nos itens da lista de compras para procurar rapidamente por eles na casa de leilões." | 284 L.OptionsShopAhDesc = "Sempre que você abrir a casa de leilões, automaticamente será mostrada a janela da lista de compras. Você pode clicar nos itens da lista de compras para procurar rapidamente por eles na casa de leilões." |
| 285 | 285 |
| 286 L.OptionsDisableEmName = "Desligar criação de listas do Gerenciador de Equipamentos" | 286 L.OptionsDisableEmName = "Desligar criação de listas do Gerenciador de Equipamentos" |
| 287 L.OptionsDisableEmDesc = "Uma lista no Gerenciador de Equipamentos da Blizzard é criada sempre que você equipa uma lista de equipamentos do AMR. Isso é útil para marcar itens nas suas listas otimizadas. Masque para desligar este padrão, se desejar." | 287 L.OptionsDisableEmDesc = "Uma lista no Gerenciador de Equipamentos da Blizzard é criada sempre que você equipa uma lista de equipamentos do AMR. Isso é útil para marcar itens nas suas listas otimizadas. Marque para desligar este padrão, se desejar." |
| 288 | 288 |
| 289 L.OptionsUiScaleName = "Escala de tamanho da UI do Ask Mr. Robot" | 289 L.OptionsUiScaleName = "Escala de tamanho da UI do Ask Mr. Robot" |
| 290 L.OptionsUiScaleDesc = "Digite um valor entre 0.5 e 1.5 para trocar a escala de tamanho da interface de usuário do Ask Mr. Robot, pressione Enter, então feche/abra a janela para fazer efeito. Se o posicionamento ficar bagunçado, use o comando /amr reset." | 290 L.OptionsUiScaleDesc = "Digite um valor entre 0.5 e 1.5 para trocar a escala de tamanho da interface de usuário do Ask Mr. Robot, pressione Enter, então feche/abra a janela para fazer efeito. Se o posicionamento ficar bagunçado, use o comando /amr reset." |
| 291 | 291 |
| 292 end | 292 end |
